Ahmed

Senior ArabiTranslator/Editor/Reviewer
Male70 y/oEnglish Translation/French Translation/Arabic Translation/Government Relations/Policy Research/Media ConsultantLive in EgyptNationality Egypt
Share

Summary

I have been encouraged to submit this application by my long and diversified work experience as a senior Arabic / English/Arabic /translator in the media career in general and print journalism in particular for more than 40 years in Egypt and in the Gulf region (Saudi Arabia, Qatar, and recently Oman). Over the past 40 years, I worked for a number of leading press organizations, including largest-circulated economic daily newspapers, global news agencies, and financial weekly magazines, together with a long work experience in translating from English into Arabic and vice versa, editing and proofreading skills, computer and internet skills.

Work experience

  • senior reviewer/editor of the translation & editorial section

    cairo-based 'diwan arabia translation agency'
    2014.02-2016.12(3 years)
    Part-Time Jobs: (1) From To Position
  • Fully

    appointed
    2009.04-2012.10(4 years)
    Job description: I was assigned with the following duties: 1- Choosing news items and stories transmitted by the wire service and distributing them to members of the team 2- Revising and editing all translated and written material and preparing them for publishing. 3- Supervising and training the junior staff. (11) From To Position
  • head of the translation & foreign affairs section

    Cairo-based regional office of 'Asharq' Qatar Arabic daily
    2008.08-2011.08(3 years)
    I worked as head of the translation & foreign affairs section for Qatari Arabic daily (Asharq), Cairo-based regional office. I joined (Asharq) on 30 August, 2013.I was supervising 6-member team of junior editors-translators, and undertaking the following duties: -Dissemination the assignments of every member. -Reviewing and revising a variety of the translated materials both in terms of style and grammatical criteria. -Scanning the online English dailies to choose the topics and news stories that are worthy for processing. (12) From To Position
  • Arabic

    Good News Company based in Cairo
    2007.07-2008.08(a year)
    Linguist/ translator I joined the OSC in 07 August 2007. My duties at the OSC were as follows: 1-Monitoring the pan Arab Televisions, including Al-Jazirah in Arabic; Al-Jazirah International, Al-Arabiyah in Arabic, together with other Arab TV’s. 2- Selecting news items, reports, interviews, stories, and others topics of interest to the OSC customers all over the world. 3- Creating audio and video clips of the selected items for processing; namely translating them from Arabic into idiomatic English, as well as editing them according to the OSC style. 4- Uploading the produced items and topics and releasing them through the OSC’s Prince, local staging, or the Dave system, with their attachments of audio, video clips or still images. 5- Producing program summaries, press selection lists, interviews, talk show summaries and other products from the newscasts and the live program aired by the Pan Arab TV’s (10) From To Position
  • Senior Translator/Editor/Reviser

    Chinese News Agency (Cairo regional bureau)
    2000.02-2003.04(3 years)
    Job Description & Duties: My duties and tasks were as follows: 1- Selecting news items, reports, and stories from the website of the Chinese News Agency and distributing them to members of the team. 2- Revising the translated and the edited items both grammatically and linguistically and also in terms of editing and then sending these polished and revised item to our subscribers in Egypt and other Arab countries.
  • senior Translator/-Editor (Part-Timer)

    Al-alam Elyawam business daily
    1993.02-1995.11(3 years)
    Job Description & Duties: As a head of the Foreign affairs & translation section, I was assigned with the following duties: 1-Supervising a 10 member-team of translators/editors who are assigned to write and edit economic news items, stories and reports , as well as political items and reports selected from English language dailies, specialized websites on the internet, and other stories brought in through the local and global news agencies (Reuters, AFP, AP, UPI, DPA). 2- Writing and editing a variety of different press material selected from Arabic and English language sources, including world news agencies and our correspondents abroad. 3- Conducting interviews with members of Cairo-based diplomatic missions and members of the Egyptian business community. 4- Translation from English to Arabic a variety of press materials and news items brought through the wire service. (8) From To Position 03/1995 10/2010 Head of the Foreign affairs& translation section Employer: Al-alam Elyawm business daily, Dokki, Cairo, Egypt. Job Description & Duties:
  • Editor/Translator

    German News Agency (DPA), Cairo regional office.
    1992.01-1994.12(3 years)
    Job Description & Duties: Same duties that I was doing during my work for DPA. (7) From To Position
  • Editor/Translator

    Ministry of Defense, Doha, Qatar (Press &
    1990.08-1991.12(a year)
    Job Description & Duties: Writing articles, reports and analyses on the political, economic, and social issues and developments in the state of Qatar in particular and the Gulf region at large. I was also assigned with doing translation and editing works. (6) From To Position
  • Editor/Translator

    German News Agency (DPA), Cairo regional office.
    1989.09-1990.12(a year)
    Job Description & Duties: I was tasked with the same responsibilities, which I was doing during my three-year work in the Middle East News Agency. (5) From To Position
  • Senior Translator

    Same previous employer.
    1984.09-1989.08(5 years)
    (Full-Time Editor/Translator) Job Description & Duties: The same duties mentioned above and undertaken while working as Part-Time Journalist/ Editor for Al-Bilad daily. (4) From To Position
  • Translator /Editor

    Al-Bilad Newspaper, Jeddah, Saudi Arabia.
    1980.06-1984.08(4 years)
    Job Description & Duties: 1-Preparing a daily page on Arab and international, events and latest political developments around the world in general, and the Middle East region in particular. 2- Translating and editing of selected news items, stories, and reports published in the English language dailies or transmitted by global news agencies. 3- Conducting interviews with foreign leading figures and senior officials during their visits to Saudi Arabia. 4- Covering events and activities of Western embassies and foreign diplomatic missions in the Kingdom, and interviewing ambassadors and members of these missions. (3) From To Position

Educational experience

  • Cairo university

    Journalism and Translation
    1969.06-1975.05(6 years)
    Translation, Editing, Proofreading, and Reviewing

Languages

Arabic
Native

Certificates

Educatioanl Ceritificate
1975.05

Skills

Translation from English to Arabic and vice versa
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Jobs
Candidates
Blog
Me