HYEONJIN YU

CN-KO Translator (游戏翻译/本地化)
30 y/oOthersLive in KoreaNationality Korea
Share

Summary

具有5年+的有关翻译经验,性格开朗乐观,工作认真踏实。 - 游戏:具有SLG、模拟经营、冒险RPG的语言包翻译经验。保证游戏翻译质量,负责UI、角色外观、故事背景本地化及游戏广告审校。擅长针对韩国市场的游戏本地化,进行线上活动策划并保持韩国社群内良好的交流环境。 - 漫画:具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。 - 影剧:具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。

Work experience

韩语本地化专员

三七互娱
2022.05-2023.05(a year)
• 统筹、协同将中国游戏产品翻译为韩语 • 管理游戏的互动社区及策划活动 • 协助运营及研发团队改进游戏体验,让游戏更符合市场的用户习惯 • 为已有的游戏的本体内容、更新、活动内容提供各类本地化建议及跟进实施 • 根据韩国广告审议规定负责审校广告内容

翻译员(freelance)

韩国Daon Creative(Kakao集团子公司)
2021.06-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。

翻译员(freelance)

韩国Ewha korea
2021.12-2022.05(6 months)
具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。

翻译员(freelance)

韩国YCommunication
2021.01-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。

翻译员(freelance)

IYUNO GLOBAL MEDIA
2020.12-2022.05(a year)
具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。

翻译员(freelance)

武汉锦绣人才管理顾问有限公司
2020.12-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。

研究助教

韩国平泽大学丝绸之路研究所
2017.11-2019.05(2 years)
• 负责搜索、翻译研究相关资料 • 参与研究所主办的中国学学术研讨会举办过程

Educational experience

韩国平泽大学

中国学
2014.03-2018.02(4 years)
大学期间攻读了中国的语言、文学、文化、历史、经济、政治、社会等全面东西。发挥专业特长与个人兴趣,2017年起从事于翻译工作。 大学期间攻读了以下科目。 • 语言类 汉语口译翻译练习;汉语词汇和成语练习;汉语讨论练习;实用汉语;汉语语法;汉语讲读;汉语会话;汉语听力练习;汉语入门;HSK • 文学类 中国文学概论;基础古文选读;中国语学原著讲读;用汉字学东方文学 • 经济与商务类 中国经济地理的理解;贸易实务汉语;中国对外关系研究 • 历史与文化类 中国近现代史;汉字圈文化;汉语语言实习;汉语研修
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Jobs
Candidates
Blog
Me