
HYEONJIN YU
CN-KO Translator (游戏翻译/本地化)
30 y/oOthersLive in KoreaNationality Korea
Share
Summary
具有5年+的有关翻译经验,性格开朗乐观,工作认真踏实。
- 游戏:具有SLG、模拟经营、冒险RPG的语言包翻译经验。保证游戏翻译质量,负责UI、角色外观、故事背景本地化及游戏广告审校。擅长针对韩国市场的游戏本地化,进行线上活动策划并保持韩国社群内良好的交流环境。
- 漫画:具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。
- 影剧:具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。
Work experience
韩语本地化专员
三七互娱
2022.05-2023.05(a year)
• 统筹、协同将中国游戏产品翻译为韩语
• 管理游戏的互动社区及策划活动
• 协助运营及研发团队改进游戏体验,让游戏更符合市场的用户习惯
• 为已有的游戏的本体内容、更新、活动内容提供各类本地化建议及跟进实施
• 根据韩国广告审议规定负责审校广告内容
翻译员(freelance)
韩国Daon Creative(Kakao集团子公司)
2021.06-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。
翻译员(freelance)
韩国Ewha korea
2021.12-2022.05(6 months)
具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。
翻译员(freelance)
韩国YCommunication
2021.01-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。
翻译员(freelance)
IYUNO GLOBAL MEDIA
2020.12-2022.05(a year)
具有多品古装剧及现代剧的翻译经验。熟悉韩国的影剧字幕形式,熟练掌握Subtitle Edit、ATS等翻译工具。翻译作品均可在iQiyi、Netflix、Youtube Movie、Watcha、Tving、Wavve等OTT平台查看。
翻译员(freelance)
武汉锦绣人才管理顾问有限公司
2020.12-2022.05(a year)
具有武侠/古风/宫斗/科幻/都市/穿越/言情等多片的翻译经验,注重于剧情细节及术语统一。翻译作品均可在Naver Series、Kakao Page等韩国漫画平台查看。
研究助教
韩国平泽大学丝绸之路研究所
2017.11-2019.05(2 years)
• 负责搜索、翻译研究相关资料
• 参与研究所主办的中国学学术研讨会举办过程
Educational experience
韩国平泽大学
中国学
2014.03-2018.02(4 years)
大学期间攻读了中国的语言、文学、文化、历史、经济、政治、社会等全面东西。发挥专业特长与个人兴趣,2017年起从事于翻译工作。
大学期间攻读了以下科目。
• 语言类
汉语口译翻译练习;汉语词汇和成语练习;汉语讨论练习;实用汉语;汉语语法;汉语讲读;汉语会话;汉语听力练习;汉语入门;HSK
• 文学类
中国文学概论;基础古文选读;中国语学原著讲读;用汉字学东方文学
• 经济与商务类
中国经济地理的理解;贸易实务汉语;中国对外关系研究
• 历史与文化类
中国近现代史;汉字圈文化;汉语语言实习;汉语研修
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
82****8280
li**@**om
*****
Membership will unlock the resume
Also view