
Franco
Proofreader/Transcriber/Doc.Editor
Male25 y/oEnglish Translation/Spanish Translation/Portuguese translation/Home DesignLive in ArgentinaNationality Argentina
Share
Summary
🇬🇧 ENGLISH VERSION 🇺🇸
Hi, I'm Franco Ezequiel—nice to meet you!
What do I offer?
✔ Translation from English to Spanish. Technical, advertising, academic, or literary texts.
✔ Audio transcriptions in English, Spanish, or Portuguese.
✔ Proofreading in Spanish or English.
✔ Subtitling in English, Portuguese, and Spanish. If needed, I can also transcribe a video in English or Portuguese and translate it into Spanish.
✔ Voice-over services, including narrations, commercials, dubbing, and more.
✔ Book/Magazine/Literary Material Layout.
All these skills can be combined.
Here are some examples:
➜ If you have a video with English audio and want to subtitle it into Spanish, I can transcribe the English audio, translate it into Spanish, and create the final subtitles.
➜ If you have a video with English audio and want it dubbed in Spanish, I can transcribe the audio, translate it into Spanish, and then record and synchronize the voice-over.
➜ If you have a text translated by AI, I can review, correct, and adjust it based on the original so that it sounds natural and conveys the intended tone and meaning.
➜If you have any editorial content, I can layout it so that it can be printed. I can also translate the content and layout it the same way.
I am meticulous and detail-oriented, always striving to deliver the best quality work. I'm also a quick learner, so if your project has unique requirements, I can adapt easily.
I look forward to hearing from you!
Have a nice day.
Franco
🇦🇷 VERSIÓN EN ESPAÑOL 🇪🇸
¡Hola! Soy Franco Ezequiel, ¡mucho gusto!
Ofrezco
✔ Traducción del inglés al español. Textos técnicos, publicitarios, académicos o literarios.
✔ Transcripciones de audio en inglés, español, o portugués.
✔ Revisión de textos (Proofreading) en español o inglés.
✔ Subtitulado en inglés, portugués, y español. Puedo también, con un vídeo en inglés o portugués, transcribirlo y traducirlo al español, de ser necesario.
✔ Voz en off (Voice-over) de narraciones literarias, anuncios, doblajes, etc.
✔ Maquetación de Libros/Revistas/Material Literario.
Estas habilidades pueden combinarse.
Ejemplos:
➜ Si tienes un vídeo con audio en inglés, y quieres subtitularlo al español, puedo transcribir el audio en inglés, traducirlo al español, y luego crear los subtítulos finales.
➜ Si tienes un video con audio en inglés, y quieres doblarlo al español, puedo transcribir el audio en inglés, traducirlo al español, y luego hacer y sincronizar el voice-over.
➜ Si tiene un texto que ha sido traducido con IA, puedo, en base al original, revisarlo, corregirlo y ajustarlo, para que suene natural y tenga el sentido y tono requerido.
➜ Si tiene algún contenido editorial, puedo maquetarlo para que pueda ser impreso. Puedo también traducir el contenido y maquetarlo de la misma forma.
Soy muy meticuloso y detallista, por lo que me esfuerzo en hacer mi trabajo de la mejor manera posible. Además, aprendo y me adapto rápidamente, por lo que si su proyecto tiene algún requisito particular, no habrá ningún problema.
¡Tengo ganas de oír su propuesta!
Tenga usted un buen día.
Franco
Work experience
Proofreader/Transcriber/Doc.Editor
Murray Bradford Tax Seminars Inc2023.01-2024.10(2 years)I served as a Proofreader, Transcriber, and Document Editor, where I was responsible for ensuring the accuracy and clarity of various tax-related documents. I meticulously proofread and edited tax materials, transcribed audio files, and formatted documents to meet the company's standards. Additionally, I collaborated with the editorial team to maintain consistency and quality across all documents. Meticulously proofread and edited tax-related documents to ensure accuracy and clarity. Transcribed audio files and formatted documents to meet company standards, Collaborated with the editorial team to maintain consistency and quality across all documents Head of Sales, Aldos Arg.Assistant Civil Engineer
Peresson2019.12-2022.12(3 years)I worked as an Assistant Civil Engineer, where I was involved in various aspects of civil engineering projects, I collaborated with senior engineers to assist in the planning and executior of construction projects, ensuring compliance with design specifications and regulatory standards. I also contributed to project documentation and coordinated with different teams to ensure smooth project progress. Assisted in the planning and execution of construction projects, ensuring adherence to design specifications and regulatory standards. Contributed to project documentation, including reports, drawings, and technical specifications Coordinated with multidisciplinary teams to facilitate efficient project progress.
Educational experience
EPET 1
Bach. Architecture2012.12-2018.12(6 years)Bach. Architecture
Languages
Portuguese
Proficient
English
Proficient
Spanish
Native
Files
Resume Search
Nationality
Job category
City or country
Sort by
Contact way
54****5110
fr**@**om
Membership will unlock the resume
Also view